“刀郎真是中老年人的周杰伦”——有点意思
近日拜读了观网一篇文章《刀郎办演唱会,全国孝子孝女卷疯了》 刀郎办演唱会,全国孝子孝女卷疯了 评论 64 文娱
其中有这样一句话:“刀郎真是中老年人的周杰伦”——有点意思。
我也正好是一个音乐爱好者,业余时间也做一些和音乐有关的事,可以展开说说。
刀郎和周杰伦最为活跃的年代,几乎是相同的,都是21世纪的前十年。
只是此后,刀郎逐渐淡出了。
周杰伦的作品,虽然影响力不如前几张专辑,但也保持了较高的水准,但是仍然在活跃。
但是,为什么在2000年以后才才红的刀郎会得到一部分中年朋友的喜欢呢。
在我看来,刀郎的风格,和深受日本、欧美的影响的港台音乐截然不同,反而更接近1980年代至90年代中期的大陆音乐的风格——融合了不少民族音乐元素,歌词也比较朴素直接,甚至有些就是民歌、红歌翻唱。
刀郎的早期作品,在制作上,的确也并不是那么精细,所以被那些大唱片公司出来的歌手、制作人所诟病。当然还有一部分原因是:音乐制作水准一般还特么火了,让他们羡慕嫉妒恨。
并且他的唱法,也和港台歌手完全不同,高亢却还有一定厚度,没有一个流行歌手这样唱。
但是刀郎音乐的这些特征,正是60后70后这代人成长的时代所经历的音乐。
所以,刀郎把他们带回了他们的青少年时代,刀郎也被认为是属于我们这代人,60-80后小镇青年的音乐。
周杰伦所谓的中国风,其实是更加美日风的编曲、西方语言式的发音方法,加上方文山强烈的中国古典美学。
歌曲其实是和语言息息相关的,为什么有的歌曲,用西安话、河南话、粤语、四川话唱出来才对味?
因为,歌词虽然是相同的,但是不同方言的音调、顿挫不同,
甚至发声位置都不同——北方发声位置靠后,南方则靠前。
语言的音调和音乐的音调是一回事,
打个比方,普通话“你说”,“你”字音调低,“说”字音调高,大致是简谱的1和5的音,
那么在编曲的时候,“你”字和“说”字这里配上1+5,变成1+3,或者1+高音1,都是和谐的。
但是,咱们倒着来,“你”字这里用音调高一点的5,“说”字这里用音调低一些的1,
这就变成陕西话或者山东话了。
音乐就和方言对上了。
同一种语言,不同地区的方言,音乐风格都不一样,跨国的差异就更大了。
所以,那个年代,有些港台音乐的原版是日语版,翻唱成粤语版,在内地发行,再改成国语版,
三个版本的歌词是不同的,连意思都不同,就是为了解决这个问题。
不同国家的歌曲,翻译成不同的语言,更难有同样的味道。
诗歌同源,歌如此,诗亦然。
周杰伦为什么被认为是一位对华语音乐影响巨大的音乐人呢?
他的很多作品,破除语言和音乐的界限,中文字符失去了音调——英语也是几乎没有音调的。
有时连顿挫都显得和传统中文不太一样。
加上台湾国语特殊的连读,吐字显得不是很干脆。
所以,他的很多歌,不知道歌词就很难懂。
周杰伦的风格是革命性的,才成就了他在流行音乐中的地位。
而他之外的绝大多数华语音乐,仍然是和中文习惯接近的。
再说回刀郎,刀郎实在21世纪初,切中了上世纪60-80后小镇青年的点。
其实,每个年代都有有类似的音乐,是针对不同受众的,
比如,苹果香、来与不来我都在等你、海来阿木版的诺言、之类的,其实这都不是给当下的青少年听的,是给他们的父母听的。
就像我们那个年代春晚中的董文华、宋祖英、阎维文这类国家队歌手,
他们唱的,也不是给我们这代人听的,十五的月亮、春天的故事,更适合1950-60年代这代人。
2010年以后,华语乐坛的发展,就很慢了。
现在的民谣、流行、摇滚,即使放在20年前也毫无未来感。
所谓的嘻哈、Rap,都是美国玩剩下的,受众也很少。
这样就导致了近20年的流行音乐,没有年代感。
赵雷的成都,我很喜欢,我小孩也很喜欢。
那么,赵雷的受众的年龄层,到底是45岁,还是15岁呢?