张译在《万里归途》里的形象,应该是有很多外交官的影子在的

【本文来自《《万里归途》是一部好电影,但让我在观影途中一度心里很堵,怎么能这样拍?》评论区,标题为小编添加】

除了王俊凯莫名其妙的搞拆台拖后腿,其他都挺好的,没你这么讲得那么糟糕。

本来就是个人带队,临时任务性质,准备很不充分。张译本来也不是当地大使馆的,按计划,应该接机完成后直接走人,结果同事殉职,他只能顶上;之后深入战区找掉队的,其实也是计划外。我估计应该是多个外交官的经历结合出张译的形象。

张译打通边境通道这段就很精彩,软磨硬泡啃下来,这种时期高层与高层之间的沟通对这种地方影响的已经失灵了,不靠外交官个人能动性就只能等死。

至于海军什么的,你想多了,这里主要问题是对付各种地头蛇,阎王由大使和外交部对付,小鬼就只能靠外交官了。这里海军基本是没用的,而且港口并没有风险,武官来了也没太好的办法。带着一堆平民,张译也强硬不起来,最强硬的时候也就对着摄像机那段,其实已经够了,国家在背后才会有那样的强硬。

至于最后哪条地头蛇,确实就是那种“面具戴久了,把面具当自己脸了”那种,俄罗斯赌盘不装子弹玩不说,还自己装弹自己先打,规则什么都是狗屁,纯粹就是一借着暴乱起家的暴发户,信仰有啥用,坑蒙拐骗才有收益,当然最后玩崩了。

全部专栏