Deepseek检索汉语可能更贴近人脑的思维方式

【本文来自《大模型里中文优于英文》评论区,标题为小编添加】

  • guan_16518018142185
  • ### 4. **语义理解**

       - **英文**:

         - 英文的语义理解相对直接,尤其是在上下文较短的情况下。

       - **中文**:

         - 中文的语义理解更具挑战性,因为中文的词汇多义性更强,且上下文依赖性更高。

         - 例如,中文的成语、俗语和隐喻需要更深层次的语言理解能力。

       **结论**:中文的语义理解对模型的要求更高。

    ---

    ### 5. **模型表现**

       - **英文**:

         - 由于英文的训练数据更多,大模型在英文任务(如文本生成、翻译、问答)上的表现通常更好。

       - **中文**:

         - 中文的表现近年来有了显著提升,尤其是在专门针对中文训练的模型(如百度ERNIE、腾讯MLM)中。

         - 但在某些复杂任务(如诗歌生成、古文翻译)上,中文模型的表现仍有提升空间。

       **结论**:英文模型的表现通常更稳定,中文模型在特定领域表现优异。

    ---

    ### 6. **应用场景**

       - **英文**:

         - 英文是全球通用语言,适合国际化的应用场景(如跨语言翻译、全球客服)。

       - **中文**:

         - 中文在中国市场和相关领域(如中文社交媒体、电商、内容创作)中具有重要地位。

       **结论**:英文更适合全球化应用,中文在中文市场中有独特优势。

    ---

    ### 总结

    - **英文**在大模型中通常表现更好,因为其数据资源丰富、语言结构简单,且研究历史更长。

    - **中文**在大模型中的表现正在快速提升,尤其是在专门针对中文优化的模型中,但其复杂性和分词问题仍然是一个挑战。

    因此,不能简单地说中文“优于”英文,或者反之。两者的优劣取决于具体的应用场景和任务需求。未来,随着多语言大模型的发展,中文和英文的表现差距可能会进一步缩小。

你没有真正明白Deepseek的优势,还是在用机器思维来认识理解世界。

人工智能你最终还是要理解人脑,记忆是什么、逻辑是什么,机器能够记住每一个细节,但是还是没有创造力,人脑记不住所有的东西,但是还是能够创造。可见人工智能并不是要关注精确性,恰恰是模糊性才可能产生智能。

英语这类语言有精确性,比如时态、人称、单复数,但是精确性就意味着没有关联性,比如牛肉、羊肉、鸡肉,但是汉语因为模糊性就使得各种语句有各种关联,这种各种关联也就是文章说的用各种视角来审视分析语义,思维能力可能就是由此产生。就好比人脑的神经元,这是一个网络,每个神经元都和好几个别的神经元连接,互相反馈,Deepseek用各种视角分析汉语语句,就好比建立了多个神经元,然后比较提炼,所以Deepseek检索汉语可能更贴近人脑的思维方式。

站务

全部专栏